Right from the start, he lured me in 最初 他引誘了我 Took me the places that I've never been 帶著我冒險探索一切 I think I'm in love 我想我已陷入 I think I'm in love 我想我戀愛了 He might have bent me but i didn't break 也許受過傷害 但我從未屈服 He rearranged the map I made 他完全打亂我的步調 But I think I'm in love 但我想我已陷入 I think I'm in love 我想我戀愛了 Now am I crazy, 如今是我被沖昏頭了嗎? why can no one understand 為甚麼沒有人能夠理解 that i'll never find a better man (oh no) 我再也遇不見像他一樣好的男人 I'm just imagining a life without my baby 少了摯愛 我的人生會變成什麼樣子? And I know, I know this life ain't meant to be lived without him without him 我知道 我不該過著沒有他的人生 I know I know 現在我明白 this life ain't meant to be lived without him without him 我不該過著沒有他的人生 this life ain't meant to be lived without him without him 我知道 我不該過著沒有他的人生 I know 我就是無法 They say this is Amercia 人們說 這裡是美國 Free speach, free will 愛做什麼就做甚麼 But i don't even care at all 但我根本就不在乎 Can't seem to fight this 現在的我早已脆弱不堪 Needing him every day 無時無刻都想念著他 And night why can't i just try to speak my mind to him 為甚麼我不能在夜晚向他盡情訴說 Tell him all the things that he probably thought was coming 告訴他 他以前可能想過的事 都已經發生了 But didn't want him thinking that I'm trying rush him 但我不想讓他覺得 我是在催促他 Please dear god give me the words 親愛的上帝 請引導我說當說的話 Cause you know my tongue ties 上帝啊祢知道當我一看見他臉紅 As soon as i see him blushing 我就會變的拙口笨舌 I get my thoughts put it on a page 將我的思緒畫在一張紙上 I might get to find a way out the maze 我也許能想到甚麼方法 逃出迷宮 That I built for myself in some kind of haze 也逃出我為自己搭造的那道陰霾 And if the right words come to me one by one 若我真的鼓起勇氣向他坦白 I hope he tells me that he loves me the same 我希望他會說他依然愛我 I hope he don't laugh or worse, walk away 希望他不會一笑置之 甚至轉身離開 Cause the honest to god 因為我必須坦然面對 Truth of the matter is 我還愛著你的事實 I just can't live my life without you (without you) 事實是我無法沒有你 Right from the start, he lured me in 打從一開始 你引誘了我 Took me the places that I've never been 帶著我冒險探索一切 I think I'm in love 我想我已陷入 I think I'm in love (oh no, oh no) 我想我戀愛了 He might have bent me but i didn't break 也許受過傷害 但我從未屈服 He rearranged the map I made 你完全打亂我的步調 But I think I'm in love 但我想我已深深陷入 I think I'm in love (oh oh no, oh no) 我想我戀愛了 Now am i crazy, 如今是我被沖昏頭了嗎? why can no one understand 為甚麼就是沒人能理解 that i'll never find a better man (oh no, oh no) 我永遠不會再遇到對我如此好的男人 I'm just imagining a life without my baby 少了摯愛 我的人生會變成什麼樣子? this life ain't meant to be lived without him without him 我知道 我不該過著沒有他的人生 I know I know 現在我明白了 this life ain't meant to be lived without him without him 我不該過著沒有他的人生 I'm not one to really talk at all 我不是話多的那位 Speak up only when the time is right 永遠只開口在對的時機 Or when it call for the big guns 或只當事情變得棘手時 Problem is where to speak from 問題是 我們該從哪裡談起 I hear it's your heart that does all the talking 拜託你聆聽內心的聲音 Hurry up you got no time to waste 請盡快 我們已沒有時間可浪費 Cause this is the man I'm loving for always 凝視著你 我明白我從未真正放下 And the honest to god 然而我必須坦然面對 Truth of the matter is 我仍愛著你的事實 I just can't see my life going on without you 我完全無法想像少了你的生活 Now am i crazy, why can no one understand 如今是我被沖昏頭了嗎? 為甚麼沒有人能理解 that i'll never find a better man 我再也找不到一位 會對我如此好的男人 (oh no, oh no no no no) I'm just imagining a life without my baby 少了摯愛 我的人生會變成什麼樣子? And I know, I know 現在我知道了 this life ain't meant to be lived without him without him 我不該過著沒有他的人生 this life ain't meant to be lived without him without him 我的人生 不應沒有他 I know 不應